Venerable Shangpa Rinpoche's Homepage

མཉམ་མེད་ཟས་གཙང་སྲས་མཆོག་བལྟམ་པའི་ཡུལ། འཛམ་གླིང་ཡང་རྩེའི་ཇོ་མོ་གླང་དམར་རི།
The birth place of the incomparable Buddha, the son of King Shuddhodana, The majestical highest peak of the world Jomolangma (Everest),

ཆོས་དང་ཤེས་རིག་རྒྱ་མཚོ་ལྟར་འཁྱིལ་བའི། མཚར་སྡུག་ལྡན་པའི་རྒྱལ་ཁབས་ནེ་པལ་གྱི།
Swirling ocean of spiritual and cultural heritages, Nepal the wonderful country and her beautiful people,

I give you my very best regards on the occasion of Nepal New Year 2072.

ཚུལ་མིན་ཡིད་བྱེད་རྟོག་པའི་མེ་སྟག་ལས། ཁོང་ཁྲོའི་མེ་ལྕེ་འབར་བའི་རླབས་ཤུགས་ཀྱིས།
The tiny sparks of inappropriate thoughts, Ignite blazing flames of fire like anger,

ཁོང་ཁྲོའི་མེ་ལྕེ་འབར་བའི་རླབས་ཤུགས་ཀྱིས། གཉེན་པོ་བྱམས་པའི་རླན་གྱིས་ཅིས་མི་གཞོམ།
Since they destroy all virtues of self and others, Why not apply the moisture of loving attitude to douse it?

ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དཀར་བའི་བུམ་པ་རུ། ངེས་འབྱུང་བྱང་སེམས་བཅུད་ཀྱིས་ལེགས་བལྟམ་ནས།
The vase of pure altruistic intention, Filled with the essence of bodhicitta with genuine renunciation,

སྨོན་ལམ་བདེན་ཚིགས་བཟང་པོའི་རྒྱས་བཏབ་འདི་། འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བའི་མཛོད་གྱུར་ཅིག
Sealed by the truth of superior aspiration, May it be the treasure to relieve the suffering of sentient beings.

རྙེད་དཀའི་མི་ལུས་རིན་ཆེན་ཐོབ་དུས་འདི། ཚེ་འདིའི་སྐྱིད་འདོད་ཙམ་གྱི་དོན་གཉེར་བས།
When the rarest precious gem of human body is obtained, Striving only for one's own happiness for this life,

རང་གཞན་གཏན་གྱི་དོན་ཆེན་སྒྲུབ་མ་ཐུབ། ནམ་ཞིག་འཆི་ཁར་འགྱོད་པའི་གནར་བར་ངེས།
Ignoring to accomplish the greater purpose of ultimate happiness for oneself and others, One will definitely and regrettably suffer at deathbed.

མ་སྐྱེས་གདོད་ནས་དག་པའི་ཨ་ཡིག་ལས། ཚད་མེད་སྙིང་རྗེའི་ངོ་བོ་དབྱངས་ཡིག་ཨུ།
AH the syllable of inborn, primordially pure nature, U the vowel symbolizes the nature of immeasurable compassion,

མ་འགག་སྤྲུལ་པའི་མ་ཡིག་གཙུག་གི་རྒྱན། གཅིག་བསྡུས་རྒྱལ་བའི་ཡོན་ཏན་ཨོཾ་ལ་འདུད།
MA the crown syllable of unceasing manifestation, I pay homage to OM the synthesis of all, representing the entire quality of omniscient.

སྒྲུབ་བརྒྱུད་སྙིང་པོ་དཔལ་ལྡན་ཀརྨ་ཀའི། ལུང་རྟོག་བསྟན་པའི་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོ་ཞིང་།
The glorious Karmapa the essence of practice lineage, Radiates the ray of teachings that encompasses scriptures and realization,

ཕན་དང་བདེ་བ་སྣང་བྱེད་ལྟར་གསལ་ནས། དགའ་བ་འཁྱིལ་བའི་གླིང་འདིར་རོལ་གྱུར་ཅིག
Bright like a sun infused with blissful and beneficial purposes, May everyone enjoy the centre of swirling joy.

རྨད་བྱུང་སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོའི་གོ་བགོས་ཤིང་། ཕན་པར་དགོངས་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་ཤིང་རྟའི་འགྲོས།
Adorned with the armor of excellent perseverance, The gallant chariot of aspiration and benevolence,

ཡར་ཐོན་ཅན་གྱི་རྒྱལ་ཁབ་ལེགས་བསྐྲུན་མཁན། དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་ཞི་བར་གཤེགས་འདི་སྐྱོ།
One who built the excellent nation that fames worldwide, Despondent to hear the nation's hero passed away.

ལས་ཀྱི་རླུང་ཤུགས་དྲག་པོས་རབ་བདས་ནས། ཉོན་མོངས་མེ་ལྕེ་འབར་འདྲའི་ཀློང་དུ་ཚུད།
Pushed by the rapid karmic force like the wind, One is trapped in the middle of the blazing flame of defilements,

སྲ་ཞིང་འཐས་པའི་བདག་འཛིན་ས་ལྟ་བུར། ངེས་འབྱུང་བྱང་སེམས་རླན་གྱིས་ཐུལ་བར་ཤོག།
The hard earth like the concrete grasping of self, May it be subdued by the moisture of bodhicitta and true renunciation.

First Shangpa Rinpoche
Second Shangpa Rinpoche
Second Shangpa Rinpoche
Second Shangpa Rinpoche
Second Shangpa Rinpoche
Second Shangpa Rinpoche
First Shangpa Rinpoche
start stop bwd fwd
Welcome to the Venerable Shangpa Rinpoche's homepage. Shangpa Rinpoche is the reincarnation of the First Shangpa Rinpoche whose compassionate activities have touched many in Tibet and Nepal.At the age of eleven, he was ordained as a monk by His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa, who bestowed him the name Karma Shedrub Chokyi Sengge, which means "The Dharma Lion of Knowledge and Practice". At present, Rinpoche is the Abbot of Karma Kagyud Buddhist Centre Singapore. He is responsible for a number of monasteries and nunneries in Nepal and India and teaches within the Karma Kagyu lineage of Vajrayana under HH 17th Karmapa, Trinley Thaye Dorje.